تجربه من برای انتخاب این رشته
سلام. بنده محسن حسین پورهستم. رشتهی فعلی من مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی در دانشگاه آزاد اسلامی واحد تبریز است و قبلا در رشته حقوق تا مقطع کارشناسی ارشد در دانشگاه تبریز درس خواندهام. بخاطر علاقهام به زبان وارد این رشته شدم.ابتدا تحقیق کردم و دیدم که در منطقه ی شمال غرب بهترین دانشگاه برای رشته مترجمی همین دانشگاه آزاد تبریز است چرا که در دانشگاه سراسری فقط ادبیات تدریس میشد و مترجمی نبود. سپس کنکور دادم و علیرغم قبولی در چند دانشگاه دیگر به دلیل بُعد جغرافیایی و رتبه علمی وارد دانشگاه آزاد تبریز شدم.
درباره رشته زبان انگلیسی
به نظرم رشته زبان انگلیسی یک ابزار قدرتمند به انسان میدهد که توانایی ارتباط با جهان را برای شما فراهم میکند البته به دو شرط:
یکی داشتن هدف
و دیگری داشتن انگیزه و درس خواندن عمیق.
موقعیت مکانی دانشکده
همانگونه که در قسمت توضیحات در مورد دانشگاه محل تحصیل عرض کردم دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی در طبقه سوم ساختمان علامه جعفری مستقر است
جو دانشکده
ترکیب دانشجویان ادبیات و زبانهای خارجی، روانشناسی، حقوق، جغرافی، علوم تربیتی تنوع خاصی از منظر دانشجویان به ساختمان علامه جعفری بخشیده است. دانشجویان باکلاس و فهمیده با سلایق رفتاری و علمی مختلف.
تشکل ها و فعالیت های دانشجویی
انجمن علمی گروه زبان انگلیسی فعال بوده و موفق به برگزاری چندین دوره آموزشی متفاوت در کارگاههای مختلف شده است. همچنین تاکنون دو، سه مورد سمینار قدرتمند ملی و بین المللی در این دانشکده برگزار شده است که آخرین آن سمینار افقهای نو در مطالعات ترجمه در پاییز ۹۸ بود.
امکانات
تمامی کلاسهای این دانشکده مجهز به ویدیو پروژکتور و امکانات سمعی و بصری است. همچنین داشتن سه آزمایشگاه زبان با امکانات کامل قدرتمندی خاصی به این گروه زبان دانشکده بخشیده است.
استادان
اساتید دانشکده مجرب و در رتبههای مختلف استادی دانشیاری و استادیاری و مربی در سه مقطع کارشناسی و ارشد و دکترا در حال تدریس در گروههای آموزشی هستند. داشتن مقالات مختلف در مجلات معتبر از ویژگیهای خوب و مستمر اساتید دانشکده است.
توصیه برای انتخاب رشته
در حالت کلی شروع به ادامهی تحصیل در این رشته در این دانشکده تصمیم علمی خوبی بشمار میرود و من از انتخاب این رشته در این دانشگاه پشیمان نیستم و به سایر دوستان علاقه مند توصیه میکنم .